
Med blodets Arv - Mit dem Erbe des Blutes
Ved havets bredder, der drømmene drepes Stiger opp en prinsesse, med blodets arv Fra skog og slett, samles vi ved hennes røst Krigerrustningen på, med ættenes håp Gjennom skygger og tåke i nattens favn Vår skjebne knyttes til en høytid av makt Gjennom stormer og flammer Prinsessens hær marsjerer Sverdet løftet mot himmelen Forfedrene kaller, vi adlyder Mørke nattens skygger Finner styrke i kampen Prinsessens krigmakt Er vårt evige brann I lyset av månen, vi finner vår vei Gjennom blodige slag, vi aldri vil svei Prinsessens stemme, en ildklokke lir Vi falne stiger, fra dødens tir Mot fjellets tårn, vi slår med fryktløshet I Odin’s navn, vi kjemper med klarhet Skjoldene knuses, men vi står høy Dragenes flammer, vår seier og trøst Ved sagaens ende, vi står i enhet Blod og ild, skryter i vår samhold Skjebnen vevd med jernstoffens tårer Prinsessen fører, med sesongens styrke Mørke nattens skygger Finner styrke i kampen Prinsessens krigmakt Er vårt evige brann Gjennom evigheten, står vi som skygger Ved prinsessens side, alltid stridsklare I ravnens omfavnelse, vi står i dysterhet Frosten biter dypere, når vi møter vårt kall Gjennom de gamle trær, vi puster med ære Sjelene fra forfedre, gir liv til vårt strå Sterkest i mørket, finner vi vår vei Prinsessen ledet oss, i evig kampens vei Med sverd og skjold, vi sier farvel Til den gamle verden, hvor sorg hviler Ved prinsessens side, for alltid vi står I død og i kamp, skal vår historie bestå Gjennom stormens fyrste, vår vilje brenner I hver dråpe blod, ser vi vår seier Eldgamle skrik runger i natten Vi følger prinsessen, med stål i vår ånd Flammene lyser opp vår mørke bane Først til slagmarken, med balansen som bånd Mørke nattens skygger Finner styrke i kampen Prinsessens krigmakt Er vårt evige brann I en dødelig storm Følger vi prinsessens form Krigens kaldskap, vi føler nå igjen Kampens ånd, brenner dypt med oss Fra skyggenes kløfter, stiger vi opp Med mørkets kyss på våre lepper Hver sving, hvert hugg, en hyllest til vår tro I denne endeløse natten, finner vi ro Gjennom slag og slit, vi holder ut Følger prinsessens veien, uten frykt I en tid av aske, vi reiser oss pånytt Mørkets herre og havet sultent glitrer På prinsessens kommando, vi kjemper intenst Med runer gravert i våre stoiske sinn Gjennom månelys vil vi fortsette å marsjere Med hver tåre og bloddråpe, en ed vi sverger Prinsessens vilje, vårt skjold mot frykt Ingen falmer i mørket, alle står urokkelig Mørke nattens skygger Finner styrke i kampen
An den Ufern des Meeres, wo Träume sterben
Erhebt sich eine Prinzessin, mit dem Erbe des Blutes
Aus Wald und Ebene, sammeln wir uns bei ihrer Stimme
Kriegsrüstung angelegt, mit der Hoffnung der Sippen
Durch Schatten und Nebel in der Umarmung der Nacht
Unser Schicksal verknüpft mit einer Feier der Macht
Durch Stürme und Flammen
Marschiert das Heer der Prinzessin
Das Schwert zum Himmel erhoben
Die Vorfahren rufen, wir gehorchen
Dunkle Nachtschatten
Finden Kraft im Kampf
Die Kriegsstärke der Prinzessin
Ist unser ewiges Feuer
Im Licht des Mondes finden wir unseren Weg
Durch blutige Schlachten, wir werden niemals weichen
Die Stimme der Prinzessin, eine Glocke aus Feuer ertönt
Wir Gefallenen erheben uns, aus der Tyrannei des Todes
Zum Turm des Berges schlagen wir mit Furchtlosigkeit
Im Namen Odins kämpfen wir mit Klarheit
Die Schilde zerbrechen, doch wir stehen fest
Die Flammen der Drachen, unser Sieg und Trost
Am Ende der Saga stehen wir in Einheit
Blut und Feuer prahlen in unserer Gemeinschaft
Das Schicksal verwoben mit Tränen aus Eisen
Die Prinzessin führt mit der Kraft der Jahreszeit
Dunkle Nachtschatten
Finden Kraft im Kampf
Die Kriegsstärke der Prinzessin
Ist unser ewiges Feuer
Durch die Ewigkeit stehen wir als Schatten
An der Seite der Prinzessin, immer kampfbereit
In der Umarmung des Raben stehen wir in Düsterkeit
Der Frost beißt tiefer, wenn wir unserer Berufung begegnen
Durch die alten Bäume atmen wir mit Ehre
Die Seelen der Vorfahren verleihen unserem Stroh Leben
Am stärksten im Dunkeln finden wir unseren Weg
Die Prinzessin führte uns auf den ewigen Pfad des Kampfes
Mit Schwert und Schild sagen wir Lebewohl
Zur alten Welt, wo Trauer ruht
An der Seite der Prinzessin stehen wir für immer
In Tod und Kampf wird unsere Geschichte bestehen
Durch den Fürsten des Sturms brennt unser Wille
In jedem Blutstropfen sehen wir unseren Sieg
Uralte Schreie hallen in der Nacht wider
Wir folgen der Prinzessin, mit Stahl in unserer Seele
Die Flammen erleuchten unseren dunklen Pfad
Erst auf dem Schlachtfeld, mit dem Gleichgewicht als Band
Dunkle Nachtschatten
Finden Kraft im Kampf
Die Kriegsstärke der Prinzessin
Ist unser ewiges Feuer
In einem tödlichen Sturm
Folgen wir der Gestalt der Prinzessin
Die Kälte des Krieges spüren wir erneut
Der Geist des Kampfes brennt tief in uns
Aus den Schluchten der Schatten erheben wir uns
Mit dem Kuss der Dunkelheit auf unseren Lippen
Jeder Schwung, jeder Hieb, eine Huldigung an unseren Glauben
In dieser endlosen Nacht finden wir Ruhe
Durch Kampf und Mühsal halten wir durch
Folgen dem Weg der Prinzessin, ohne Angst
In einer Zeit der Asche erheben wir uns erneut
Der Herr der Dunkelheit und das Meer glitzern hungrig
Auf Befehl der Prinzessin kämpfen wir intensiv
Mit Runen graviert in unseren stoischen Seelen
Durch das Mondlicht werden wir weiter marschieren
Mit jeder Träne und jedem Blutstropfen schwören wir einen Eid
Der Wille der Prinzessin, unser Schild gegen die Angst
Keiner verblasst im Dunkeln, alle stehen unerschütterlich
Dunkle Nachtschatten
Finden Kraft im Kampf
Riket av Kaldt Mørke - Das Reich der kalten Dunkelheit
Skjebnen er skjult i tåke
Vikingenes ånder svever
Mørket gynger i nordisk natt
Evig grav i dypet er mottak
Dømt til frostens favn
Riket der vinter rir
Mørke kalder som brennende skrik
Gjennom tåke sprer sjelebroen
Hør de hvisker, visjoner av is
Orden i dypet, gravens hymne
Tapt i skyggenes favn
Når mørkets vei er din sti
I dypets stillhet finner vi ro
Der elver av minner sakte vil gro
Kvinner hvisker, et kor av frost
Strykerne gråter for det vi har lost
Gjennom skumle skoger vi går
Ingen tenner lys i nattens sår
Kjenner vinden fra lang fortid
Leter etter ære blant de som strid
Skjebne vevd av nattens tråd
Synger i kvinnehjerters rår
I skumringens slør vi vandrer langt
Eldgamle ekko i nattens sang
Skygger vokter vokters hemmelige drømmer
Evighetens port vi aldri glemmer
Glemt i nattenes tråder
Der vinterens ånders vilje rår
Døden hvisker med milde toner
Sjølv i frost finnes kjærlighetens kroner
Livet er kort, men minnene vil bo
Som lys i mørke, i nattens ro
Ånder vender tilbake (tilbake)
Over sjøen av glemt skjebne
Kalde flammer danser rundt
Ingen kan flykte fra nattens slør
Klangen fra de tapte (de tapte)
Visjoner av mørke vever seg
Skyggene hvisker gamle navn
Gryet i dødens rike vekkes snart
Schicksal ist im Nebel verborgen
Die Geister der Wikinger schweben
Die Dunkelheit wiegt sich in nordischer Nacht
Ein ewiges Grab in der Tiefe empfängt
Verdammt in die Umarmung des Frosts
Das Reich, wo der Winter reitet
Die Dunkelheit ruft wie brennende Schreie
Durch den Nebel breitet sich die Seelenbrücke
Höre sie flüstern, Visionen aus Eis
Ordnung in der Tiefe, die Hymne des Grabes
Verloren in der Umarmung der Schatten
Wenn der Pfad der Dunkelheit dein Weg ist
In der Stille der Tiefe finden wir Frieden
Wo Flüsse der Erinnerung langsam wachsen
Frauen flüstern, ein Chor aus Frost
Die Geigen weinen um das, was wir verloren haben
Durch düstere Wälder schreiten wir
Kein Licht wird in die Wunden der Nacht entzündet
Spüren den Wind aus ferner Vergangenheit
Suchen nach Ehre bei denen, die streiten
Schicksal, gewebt aus dem Faden der Nacht
Singt in der Macht der Frauenherzen
Im Schleier der Dämmerung wandern wir weit
Uralte Echos in der Melodie der Nacht
Schatten bewachen geheime Träume der Wächter
Das Tor der Ewigkeit werden wir nie vergessen
Vergessen in den Fäden der Nacht
Wo der Wille der Wintergeister herrscht
Der Tod flüstert mit sanften Tönen
Selbst im Frost finden sich Kronen der Liebe
Das Leben ist kurz, doch Erinnerungen verweilen
Wie Licht in der Dunkelheit, in nächtlicher Ruhe
Geister kehren zurück (zurück)
Über das Meer des vergessenen Schicksals
Kalte Flammen tanzen ringsum
Niemand kann dem Schleier der Nacht entfliehen
Der Klang der Verlorenen (der Verlorenen)
Visionen der Dunkelheit verweben sich
Die Schatten flüstern alte Namen
Die Dämmerung im Reich des Todes erwacht bald.
Skygger i Dypet - Schatten in der Tiefe
Svartalfheims skygger faller, så stille
Mørket omfavner, hver tone, hver kilde
Vi vandrer i dypet, hvor solen ei når
En drøm i svart, i dypet vi går
I Svartalfheim vi hviler, stillhetens sang
Drømmer svever i tåke, en evig klang
I dypet, hvor skyggene vokser, vi drifter
Hver tone, hver stemme bærer mørkets skrift
En kald vind hvisker, på reisen vi går
I Svartalfheims favn, hvor natten rår
Svartalfheim omfavner, i uendelig ro
En klagesang vever, i lysets fravær, vi gro
Gjennom tåke og drømmer, vi søker svar
I dybden, der ingen stjerne er klar
Menn og kvinner forent, i stillhetens korridor
Svartalfheims hender løfter, i skyggenes kor
I Svartalfheims dype mørke, vi finner ro
Dans av skygger, hvor solens lys aldri gro
Lange netter med lyst alene, vi svever
Gjennom tåke, vårt tapte friareal, vi hever
I Svartalfheim, stillhetens kalde grep
Mellom stjernene, hvor minner går i dvale
En sorgfull tone, gjennom natten den svev
En symfoni av skygger, vi finner vår vale
Tunge skritt i dypet, hvor tiden står stille
Det sorte landskap, vårt evige ville
I Svartalfheims skjul, en sorg så dyp
Mørkets lenker strammer, ingen slipper fri
Tolkningen av stillhetens språk, vår evige kamp
En fluktig horisont, vi går ved avgrunnens kant
Under skyggers dans, i skumringsnettets vev
En klage i tåke, hvor ingen drømmer svev
I melankolsk harmoni, hvor vinden synger lavt
Vi søker forsoning, i mørkets favntag
En fløytes triller kaller, fra avgrunnens rand
I denne tause skog, der hvert skritt gir motstand
Svartalfheims Schatten fallen, so still
Die Dunkelheit umarmt jede Note, jede Quelle
Wir wandern in die Tiefe, wo die Sonne nie reicht
Ein Traum in Schwarz, ins Dunkel schreiten wir sacht
In Svartalfheim ruhen wir, ein Lied der Stille
Träume schweben im Nebel, ein ewiger Wille
Die Schatten der Bäume tanzen auf kalter Erde
Flüstern in der Dunkelheit, kein Laut, der Gehör fände
Ein Trugbild der Vergessenheit, quälend verweilen wir
In Svartalfheims Tiefen, wo ungezählte Seelen frier’n
Ein endloses Rauschen, wie ein verlorenes Gedicht
Flötentöne schweifen durch das ewige Nichts
Männerstimmen, Frauenstimmen, vereint in Schmerz
Svartalfheim ruft, wo das Licht niemals kehrt
In der Tiefe, wo Schatten wachsen, treiben wir dahin
Jede Note, jede Stimme trägt die Schrift des Dunklen in sich
Ein kalter Wind flüstert, während wir voranschreiten
In Svartalfheims Umarmung, wo die Nacht ewig bleibt
Svartalfheim umarmt uns in endloser Ruh
Eine Klagemelodie webt sich, im Lichtmangel wachsen wir
Durch Nebel und Träume suchen wir Antworten, so klar
In den Tiefen, wo kein Stern mehr leuchtet, ist alles so rar
Männer und Frauen vereint, in den Korridoren der Stille
Svartalfheims Hände heben uns, im Chor der Schattenwille
In Svartalfheims tiefster Dunkelheit finden wir Frieden
Ein Tanz der Schatten, wo niemals Sonnenstrahlen blieben
Lange Nächte, nur das Verlangen nach Licht bleibt
Durch Nebel schweben wir, der Freiheit beraubt, die uns treibt
In Svartalfheims kaltem Griff der Stille
Zwischen den Sternen, wo Erinnerungen ruh’n, ganz stille
Ein klagender Ton, durch die Nacht zieht er fort
Eine Symphonie der Schatten, unser einziges Hort
Schwere Schritte in der Tiefe, wo die Zeit stillsteht
Die schwarze Landschaft, unser ewiges Geflecht
In Svartalfheims Versteck liegt ein Schmerz so tief
Die Fesseln der Dunkelheit engen uns ein, niemand entlief
Unter dem Tanz der Schatten, im Gewebe des Zwielichts
Ein Klagelied im Nebel, wo keine Träume in Sicht
In melancholischer Harmonie, wo der Wind leise singt
Suchen wir Versöhnung, in der Umarmung, die die Dunkelheit bringt
Ein Flötenton ruft uns von des Abgrunds Rand
In diesem stillen Wald, wo jeder Schritt Widerstand fand.
Snøulven - Der Schneewolf
Den hvite snøulv følger oss i kampens vei
Under månen jakter vi på seier
Blodet renner, men han står ved vår side
I mørket leder han oss til ære
Vi roper ut i natten
Snøulven, vår beskytter
Vi krysser fjell og daler, med styrke i vårt sinn
Hvordan snøulven fører oss, i mørket er vi onn
Lyd av skjold og sverd, en melodi i strid
Hans øyne glitrer i natten, en trofast venn og ridder
Vi roper ut i natten
Snøulven, vår beskytter
Sammen er vi sterke, vi vil aldri svikte
Gjennom vinterstormer, i iskaldt mørke
Han viser vei til seier, vår ledestjerne
Når oddsen er imot oss, hans styrke er vår
Ingen frykt i hjertene, med snøulven vi går
Vi roper ut i natten
Snøulven, vår beskytter
Sammen er vi sterke, vi vil aldri svikte
Snøulven, i natten lyser din styrke
Et symbol på trofasthet, i våre hjerter alltid
Mens månen skinner ned på oss, vi vil aldri stå alene
Med mot i hjertet, vi løfter våre sverd
Til ære for snøulven, et evig edelt løfte
Hans navn vil alltid klinge, selv om vi faller
Snøulvens arv, lever evig i våre sanger
Med mot i hjertet, vi løfter våre sverd
Til ære for snøulven, et evig edelt løfte
Hans navn vil alltid klinge, selv om vi faller
Snøulvens arv, lever evig i våre sanger
Der weiße Schneewolf folgt uns auf dem Weg des Kampfes
Unter dem Mond jagen wir nach Sieg
Das Blut fließt, doch er steht an unserer Seite
In der Dunkelheit führt er uns zur Ehre
Wir rufen in die Nacht hinaus
Schneewolf, unser Beschützer
Wir überqueren Berge und Täler, mit Stärke in unserem Geist
Wie der Schneewolf uns führt, in der Dunkelheit sind wir vereint
Der Klang von Schild und Schwert, eine Melodie im Kampf
Seine Augen funkeln in der Nacht, ein treuer Freund und Ritter
Wir rufen in die Nacht hinaus
Schneewolf, unser Beschützer
Zusammen sind wir stark, wir werden niemals scheitern
Durch Winterstürme, in eisiger Dunkelheit
Er zeigt den Weg zum Sieg, unser Leitstern
Wenn die Chancen gegen uns stehen, ist seine Stärke unsere
Keine Furcht in unseren Herzen, mit dem Schneewolf ziehen wir weiter
Wir rufen in die Nacht hinaus
Schneewolf, unser Beschützer
Zusammen sind wir stark, wir werden niemals scheitern
Schneewolf, in der Nacht leuchtet deine Stärke
Ein Symbol der Treue, immer in unseren Herzen
Während der Mond auf uns herabscheint, werden wir niemals allein stehen
Mit Mut im Herzen erheben wir unsere Schwerter
Zu Ehren des Schneewolfs, ein ewiges edles Versprechen
Sein Name wird immer klingen, selbst wenn wir fallen
Das Erbe des Schneewolfs, lebt ewig in unseren Liedern
Mit Mut im Herzen erheben wir unsere Schwerter
Zu Ehren des Schneewolfs, ein ewiges edles Versprechen
Sein Name wird immer klingen, selbst wenn wir fallen
Das Erbe des Schneewolfs, lebt ewig in unseren Liedern
Krigsferd i Mørket - Kriegsfahrt im Dunkeln
Vikingernes hud med saltvann smuldres
Østens vind pisker, sår blir til rust
Hvor stormene venter, venter i det fjerne
Seil mot skumringen, hjerte av jern
For saltvann brenner, hud river av
På krigsstien, venter natten, mørk og ravn
Når skipene flyter, skoger av lanser
Og stjernene gjemmer seg, blinker i stilne
Gjennom tåkens slør, under isblå himmel
På vår ferd, i Østersjøens kalde klemme
Saltvann skinner som blanke tårer
På hud og bein, en saga synger
Under stjernens blodrøde glød
Huden skriker, sprukket i vindens vold
På bølgenes rygg, mot horisonten dampål
Med runer malt på seil, vi utfordrer død
Teppe av salt, legender i kveldens puls
Ostsee bærer oss, under nordens kalde lys
Gjennom vinden rå surger vi frem,
Med saltvannets kraft på kroppens gem.
Dype runer i skinn, minner om hjem,
Østersjøens rop, vårt krigerskjem.
Saltvann kveler, men gir også styrke,
Under månen, vårt oppdrag blir dykket.
På skip mellom bølger, de finner sin vei
Og saltet kysser ansikter med sår
Der hvor drømmene drømmer, et krigsrop, et kall
Ostseens salte pust, vår evige sal
Saltvann siver inn i hjertets dyp
Skaper mytens kjerne, hvor vi aldri vil glippe
Kaldt slør av salt, i mørket bringer
Et fjern hvisk, lokker krigerens lengsler
Under månen, der skygger danser
Vikinger seiler, i blodets lanser
På stormens rand, salte tårer faller
Huden brister, vikinger står
For langt borte, deres skjebner kaller
Med saltet i blodet, i isens spor
Die Haut der Wikinger zerbröckelt im Salz des Meeres
Ostwind peitscht, Wunden rosten
Wo Stürme warten, in der fernen Ferne
Segel zur Dämmerung, mit Herzen aus Eisen
Denn Salz brennt, reißt die Haut entzwei
Auf dem Pfad des Krieges wartet die Nacht, dunkel und grau
Wenn die Schiffe gleiten, Wälder aus Speeren
Die Sterne verstecken sich, flimmern in Stille
Durch den Nebelschleier, unter eisblauem Himmel
Auf unserer Reise, in der Ostsee’s kalter Umarmung
Salzwasser glänzt wie klare Tränen
Auf Haut und Knochen singt eine Saga
Unter der blutroten Glut der Sterne
Schreit die Haut, gebrochen in des Windes Gewalt
Auf dem Rücken der Wellen, zur dampfenden Horizontlinie
Mit Runen auf die Segel gemalt, trotzen wir dem Tod
Ein Teppich aus Salz, Legenden pulsieren im Abendlicht
Die Ostsee trägt uns, unter dem kalten Licht des Nordens
Durch den rauen Wind stürmen wir voran
Mit der Kraft des Salzwassers auf unserem Leib
Tief eingeprägte Runen, Erinnerungen an Heimat
Der Ruf der Ostsee, unser kriegerisches Erbe
Salzwasser erstickt, doch schenkt auch Stärke
Unter dem Mond taucht unser Auftrag tief ein
Auf Schiffen zwischen Wellen finden sie ihren Weg
Das Salz küsst Gesichter voller Wunden
Wo Träume träumen, ein Kriegsschrei, ein Ruf
Der salzige Atem der Ostsee, unsere ewige Hymne
Salzwasser sickert tief in unser Herz
Formt den Kern der Mythen, die wir niemals verlieren
Ein kalter Schleier aus Salz bringt Dunkelheit
Ein ferner Hauch, ruft die Sehnsucht des Kriegers
Unter dem Mond, wo Schatten tanzen
Segeln die Wikinger, mit Speeren aus Blut
Am Rand des Sturms fallen salzige Tränen
Die Haut zerbricht, doch Wikinger stehen
In weiter Ferne rufen ihre Schicksale
Mit Salz im Blut, auf Spuren aus Eis.
Mørkets Hemmeligheter - Die Geheimnisse der Dunkelheit
I fjellene sover trollets sjel
Under månens bleke sel
Ondskapens ånd fra jordens dyp
En gammel sage, skummel og kryp
Stig opp fra mørkets grav
Hold deg unna, fryktens stav
I mørket våkner trollets makt
Eldgammel og alltid på vakt
Med uhyggelige øyne, så svart som natten
Han vandrer i skogens dype skatten
Stig opp fra mørkets grav
Hold deg unna, fryktens stav
Gjennom tåken, ved daggryets rand
Høres trollets grusomme sang
Røster av trær og stein som knirker
I den kalde natten hvor månelyset glitrer
Stig opp fra mørkets grav
Hold deg unna, fryktens stav
Ved midnattstimen vekker han frykt
Med skrekkens hvisken og ondskapens dykt
Men i lyset av solens første stråler
Vender han tilbake til fjellets små huler
Stig opp fra mørkets grav
Hold deg unna, fryktens stav
Ved midnattstimen vekker han frykt
Med skrekkens hvisken og ondskapens dykt
Men i lyset av solens første stråler
Vender han tilbake til fjellets små huler
På høstens vind hviskes hans navn
Gjennom skygger, i natten mørk og kram
Med en sakte, forvridd latter i luften
Han hviler igjen, i fjellets grotte og dyp
I fjellets grotter og dype ravner
Sover trollets vrede i de gamle savner
Hans ånd svever mellom stein og skog
Venter på nattens kalde bro
Stig opp fra mørkets grav
Hold deg unna, fryktens stav
Blant de eldgamle trær og mose
Veve nattens skygger, hemmelighetenes dose
Med et sus fra vinden, en kald kjærtegn
Vekkes trollets vilje til liv igjen
In den Bergen schläft die Seele des Trolls
Unter dem bleichen Schein des Mondes verborgen
Die böse Macht aus der Tiefe der Erde
Eine alte Sage, unheimlich und verderbend
Steig herauf aus dunklem Grab
Bleib fern, fürchte des Schreckens Stab
Im Dunkel erwacht des Trolls Gewalt
Uralte Macht, stets wachsam und kalt
Mit Augen, so schwarz wie die tiefste Nacht
Wandert er durch die Wälder mit düsterer Pracht
Steig herauf aus dunklem Grab
Bleib fern, fürchte des Schreckens Stab
Durch den Nebel, am Rande der Dämmerung
Ertönt des Trolls grausame Gesang
Stimmen von Bäumen und Steinen, die knirschen
In der kalten Nacht, wo Mondlicht funkelt und glitzert
Steig herauf aus dunklem Grab
Bleib fern, fürchte des Schreckens Stab
Zur Mitternacht weckt er die Angst
Mit Schrecken, der flüstert und böse tanzt
Doch im Licht der ersten Sonnenstrahlen
Kehrt er zurück zu den Höhlen und Ahnensagen
Steig herauf aus dunklem Grab
Bleib fern, fürchte des Schreckens Stab
Auf Herbstes Wind wird sein Name geflüstert
Durch Schatten, in der Nacht so bedrückend und düster
Mit einem leisen, verdrehten Lachen im Wind
Ruht er wieder, bis die dunkle Nacht beginnt
In den tiefen Grotten und Schluchten der Berge
Schläft des Trolls Zorn, wie in alten Sagen
Sein Geist wandert zwischen Stein und Wald
Wartet auf die Brücke der Nacht, kalt und kalt
Steig herauf aus dunklem Grab
Bleib fern, fürchte des Schreckens Stab
Zwischen uralten Bäumen und Moos
Weben sich Schatten der Nacht, ihr dunkles Los
Mit einem Kuss des Windes, kalt und sacht
Wird des Trolls Wille erneut entfacht
Ravnen og krigerne
En lang rekke trette menn, Krigere en gang, nå gamle og tunge, Gjennomkrysser skogen med eiketrær, Om vinteren, kaldt og goldt omkring. Frosten biter, vinden synger, Og stille faller snøen, En ravn svever, følger toget, Han lytter til sorgens sang. Å, ravn i vinternatten, Fortell om vår lange kamp. Om lengsel, sorg og gammel ære, Om vikinger i tåkeblom. Reisen ender, men sangene, De forblir for alltid, igjen og igjen. Mennene bærer dype arr, Fra slag langt borte og nær, De hvisker lavt om gamle tider, Om ære og om stjernen. Ravnen hører historiene, Om kamper ville og fri, Om brødre de har mistet, Om heltemot og tro. Å, ravn i vinternatten, Fortell om vår lange kamp. Om lengsel, sorg og gammel ære, Om vikinger i tåkeblom. Reisen ender, men sangene, De forblir for alltid, igjen og igjen. Gjennom tåke, storm og tordenbrak, Ledet av skjebnens hånd. Eikene hvisker våre navn, I det karrige vinterland. Og når siste skritt er tatt, Og snøen faller på graver, Vil vår mot bli båret av ravnen, Til en annen verden. I skyggen av gamle eiker, Lyder tunge sanger, Om lengsel og om hjemland, Om havet og nordens hær. Ravnen flyr, han bringer budskap, Om vikinger så trette, Gjennom vinterens skoger, I fred og i glød. Å, ravn i vinternatten, Fortell om vår lange kamp. Om lengsel, sorg og gammel ære, Om vikinger i tåkeblom. Reisen ender, men sangene, De forblir for alltid, igjen og igjen. En lang rekke trette menn, Krigere en gang, nå gamle og tunge, Gjennomkrysser skogen med eiketrær, Om vinteren, kaldt og goldt omkring. Frosten biter, vinden synger, Og stille faller snøen, En ravn svever, følger toget, Han lytter til sorgens sang. Å, ravn i vinternatten, Fortell om vår lange kamp. Om lengsel, sorg og gammel ære, Om vikinger i tåkeblom. Reisen ender, men sangene, De forblir for alltid, igjen og igjen. Mennene bærer dype arr, Fra slag langt borte og nær, De hvisker lavt om gamle tider, Om ære og om stjernen. Ravnen hører historiene, Om kamper ville og fri, Om brødre de har mistet, Om heltemot og tro. Å, ravn i vinternatten, Fortell om vår lange kamp. Om lengsel, sorg og gammel ære, Om vikinger i tåkeblom. Reisen ender, men sangene, De forblir for alltid, igjen og igjen. Gjennom tåke, storm og tordenbrak, Ledet av skjebnens hånd. Eikene hvisker våre navn, I det karrige vinterland. Og når siste skritt er tatt, Og snøen faller på graver, Vil vår mot bli båret av ravnen, Til en annen verden. I skyggen av gamle eiker, Lyder tunge sanger, Om lengsel og om hjemland, Om havet og nordens hær. Ravnen flyr, han bringer budskap, Om vikinger så trette, Gjennom vinterens skoger, I fred og i glød.
Eine lange Reihe müder Männer,
Einst Krieger, nun alt und schwer,
Durchqueren den Wald mit Eichen,
Im Winter, kalt und karg umher.
Der Frost beißt, der Wind singt,
Und leise fällt der Schnee,
Ein Rabe schwebt, folgt dem Zug,
Er lauscht dem Lied der Trauer.
Oh, Rabe in der Winternacht,
Erzähle von unserem langen Kampf.
Von Sehnsucht, Trauer und alter Ehre,
Von Wikingern in Nebelblüten.
Die Reise endet, doch die Lieder,
Sie bleiben für immer, immer wieder.
Die Männer tragen tiefe Narben,
Von Kämpfen fern und nah,
Sie flüstern leise von alten Zeiten,
Von Ehre und von dem Stern.
Der Rabe hört die Geschichten,
Von wilden und freien Schlachten,
Von Brüdern, die sie verloren,
Von Heldenmut und Glauben.
Oh, Rabe in der Winternacht,
Erzähle von unserem langen Kampf.
Von Sehnsucht, Trauer und alter Ehre,
Von Wikingern in Nebelblüten.
Die Reise endet, doch die Lieder,
Sie bleiben für immer, immer wieder.
Durch Nebel, Sturm und Donnerschlag,
Geleitet von der Hand des Schicksals.
Die Eichen flüstern unsere Namen,
Im kargen Winterland.
Und wenn der letzte Schritt getan ist,
Und der Schnee auf Gräber fällt,
Wird unser Mut vom Raben getragen,
In eine andere Welt.
Im Schatten alter Eichen,
Klingen schwere Lieder,
Von Sehnsucht und Heimat,
Vom Meer und dem Heer des Nordens.
Der Rabe fliegt, er bringt Botschaft,
Von Wikingern so müde,
Durch die winterlichen Wälder,
In Frieden und Glut.
Oh, Rabe in der Winternacht,
Erzähle von unserem langen Kampf.
Von Sehnsucht, Trauer und alter Ehre,
Von Wikingern in Nebelblüten.
Die Reise endet, doch die Lieder,
Sie bleiben für immer, immer wieder.
So erklingen die Lieder, so still und kalt,
Durch die Ruhe der Winternacht,
Der Rabe erinnert sich an unsere Kämpfe,
In jedem Ton und jedem Wort.
Wenn die Seelen der Krieger ruhen,
Und der Atem des Winters nahe ist,
Werden unsere Lieder widerhallen,
Wie ein ewiger Wind im Leder.
Oh, Rabe in der Winternacht,
Erzähle von unserem langen Kampf.
Von Sehnsucht, Trauer und alter Ehre,
Von Wikingern in Nebelblüten.
Die Reise endet, doch die Lieder,
Sie bleiben für immer, immer wieder.
So erklingen die Lieder, so still und kalt,
Durch die Ruhe der Winternacht,
Der Rabe erinnert sich an unsere Kämpfe,
In jedem Ton und jedem Wort.
Wenn die Seelen der Krieger ruhen,
Und der Atem des Winters nahe ist,
Werden unsere Lieder widerhallen,
Wie ein ewiger Wind im Leder.
Wenn die Nacht sich endlich senkt,
Und die Sterne zu Gold werden,
Hören wir das Echo all unserer Schlachten,
In einem Herzen so mutig und voll.
Der Rabe ruht auf einem Ast,
Während der Wald still schläft,
Er weiß, dass in unseren Liedern,
Wir für immer weiterleben.
Wenn die Nacht sich endlich senkt,
Und die Sterne zu Gold werden,
Hören wir das Echo all unserer Schlachten,
In einem Herzen so mutig und voll.
Der Rabe ruht auf einem Ast,
Während der Wald still schläft,
Er weiß, dass in unseren Liedern,
Wir für immer weiterleben.
So erklingen die Lieder, so still und kalt,
Durch die Ruhe der Winternacht,
Der Rabe erinnert sich an unsere Kämpfe,
In jedem Ton und jedem Wort.
Wenn die Seelen der Krieger ruhen,
Und der Atem des Winters nahe ist,
Werden unsere Lieder widerhallen,
Wie ein ewiger Wind im Leder
Vrede av Eld - Zorn des Feuers
Muspelheim brenner sterkt i natten Ildens rike, brakt av ildfarene Surtur reiser seg mektig i skyggen Verden kjenner hans gnistrende vrede Flammenes dans i natten Våre sjeler brenner Magmatiske elver slynger seg gjennom dalen Der varmen skaper forvikling i det stille Gjennom røyk og aske vandrer vi alene Kjenner Surturs pust fra dypet av flammen Gnister som lyser opp natten Med ildens styrke vi står Asken stiger mot stjernene Sang av fortapte sjeler Under Surturs nådeløse blikk Danser ildens skjelvende krigertroll Fra Muspelheims dyp kommer dommen Som lava slynges over tåkelagt land Krefter av ild bryter hver en festning Det er ingen flukt fra Surturs brann Ildens krefter i oss lever Veger av brann vi går Varmen omslutter fjellene i flammes slør Under Surturs irettesettende blikk Et landskap formet av deres ødeleggelse Vi bryter gjennom fortvilelsens ildens kor Rødglødende himmel over oss Vi danser med asken i vinden Det er Muspelheims skrik Når jordens hud er svidd og brent Og elvene koker med fiendens blod Under de brennende skyer svever vi Gjennom glo og storm ser vi horisonter rødme Skjebnens grep om oss som kjetting av ild Vi stiger opp fra aske som flammesoldater Med Surturs rop som vår altoppslukende hymne Branntårnets skygger vokser Illdansens ekko i våre hjerter Blant denne rødvarme kaos Aldri mer tilbake Vi smir vårt rike av ildens ukuelige makt I en evighet omhyllet av røyk
Muspelheim brennt stark in der Nacht
Das Reich des Feuers, erschüttert von den Feuerreisenden
Surtur erhebt sich mächtig im Schatten
Die Welt spürt seinen glühenden Zorn
Der Tanz der Flammen in der Nacht
Unsere Seelen brennen
Magmatische Flüsse schlängeln sich durch das Tal
Wo die Hitze Stille in Verwirrung hüllt
Durch Rauch und Asche wandern wir allein
Spüren Surturs Atem aus der Tiefe der Flammen
Funken, die die Nacht erleuchten
Mit der Kraft des Feuers stehen wir
Die Asche steigt zu den Sternen
Lied der verlorenen Seelen
Unter Surturs gnadenlosem Blick
Tanzen die zitternden Kriegertrolle des Feuers
Aus den Tiefen von Muspelheim kommt das Urteil
Wie Lava, die über nebliges Land schießt
Kräfte des Feuers brechen jede Festung
Es gibt keinen Flucht vor Surturs Brand
Die Kräfte des Feuers leben in uns
Auf Wegen aus Feuer gehen wir
Die Wärme hüllt die Berge in einen Schleier aus Flammen
Unter Surturs tadelndem Blick
Eine Landschaft, geformt aus ihrer Zerstörung
Durchbrechen wir das Chor der Verzweiflung und des Feuers
Glühende Rote Himmel über uns
Wir tanzen mit der Asche im Wind
Es sind die Schreie von Muspelheim
Wenn die Haut der Erde versengt und verbrannt ist
Und die Flüsse mit dem Blut des Feindes kochen
Unter den brennenden Wolken schweben wir
Durch Glut und Sturm sehen wir die Horizonte erröten
Des Schicksals Griff über uns wie eine Kette aus Feuer
Wir steigen aus der Asche empor als Flammenkrieger
Mit Surturs Schrei als unserer alles verzehrenden Hymne
Die Schatten des Brandturms wachsen
Das Echo des Feuertanzes in unseren Herzen
Unter diesem glühenden Chaos
Nie mehr zurück
Wir schmieden unser Reich aus der unerschütterlichen Macht des Feuers
In einer Ewigkeit, umhüllt von Rauch
Skogens Kvinner - Die Frauen des Waldes
I skyggen av trærne, Hun hvisker til vinden. Mørket har fanget, Sinnet begynner å svinne. Så kom tilbake til meg, La meg finne ro her. Bladene visker, Historier om smerte. Heksenes skygger, I hjertet de starter. Så kald er natten, Med månen som skjold. I skogens uro, Er frykten så voldt. Så kom tilbake til meg, La meg finne ro her. I mørkets favn, Hun sprer sin trolldom. Grenene hvisker, Frykten blir omkom. Med hver en fotsteg, Hun nærmer seg mer. Som en skygge i natten, Er du fanget her. Så kom tilbake til meg, La meg finne ro her. Under stjernene, Hun danser i skyggen. Lysene flimrer, Men alle er blinde. Så kom tilbake til meg, La meg finne ro her. I natten som kaller, Hun skaper et nål. Med hjertet som banker, Når natten er ung. På en tåket sti, Hennes skritt ekkoer stille. Mørket er dypt, Og skogen er ille. Så kom tilbake til meg, La meg finne ro her. I natten så dyp, Der frykt blir så nær. Med smertefulle minner, Og en frykt for det skjulte.
Im Schatten der Bäume,
Sie flüstert dem Wind zu.
Die Dunkelheit hat gefangen,
Der Verstand beginnt zu schwinden.
Komm zurück zu mir,
Lass mich hier Frieden finden.
Die Blätter flüstern,
Geschichten von Schmerz.
Die Schatten der Hexen,
Im Herzen beginnen sie.
So kalt ist die Nacht,
Mit dem Mond als Schild.
Im Aufruhr des Waldes,
Ist die Angst so gewaltig.
Komm zurück zu mir,
Lass mich hier Frieden finden.
In der Umarmung der Dunkelheit,
Verstreut sie ihren Zauber.
Die Zweige flüstern,
Die Angst wird überwunden.
Mit jedem Schritt,
Kommt sie näher.
Wie ein Schatten in der Nacht,
Bist du hier gefangen.
Komm zurück zu mir,
Lass mich hier Frieden finden.
Unter den Sternen,
Tanz sie im Schatten.
Die Lichter flimmern,
Doch alle sind blind.
Komm zurück zu mir,
Lass mich hier Frieden finden.
In der Nacht, die ruft,
Schafft sie eine Nadel.
Mit dem Herz, das schlägt,
Wenn die Nacht jung ist.
Auf einem nebligen Pfad,
Echos ihrer Schritte hallen leise.
Die Dunkelheit ist tief,
Und der Wald ist schlimm.
Komm zurück zu mir,
Lass mich hier Frieden finden.
In der Nacht so tief,
Wo die Angst so nah wird.
Mit schmerzhaften Erinnerungen,
Und einer Angst vor dem Verborgenen.
Kampen i Vinternatten - Der Kampf in der Winternacht
Kald er vinterstormens makt
Frysende vikinger på takt
Mot slaget vi må gå
Kampen venter, snø så grå
Kaldt er natten, vi vandrer
Vinterstormen, vi nærmer
I mørket, stjerner som blinker
Kald vind som hvisker i minnet
Vikinger, sterke og harde
Vi holder ut, i natten så sene
Kaldt er hjertet, vi følges
Vinterstormen, mot striden vi krøkes
Klar is månen, vår vokter
I isdekte fjorder vi flåter
Kald er skjebnen vi møter
Vinterstormen, vi gløder
Glem ikke tapte stunder
Blant isfjell og tordensunder
Vikinger, aldri nøler
i skyggen av nordlysets bølger
Når stormens rop vil stilne
Vi står i natten, sterke sinn
Evige minner fører oss frem
Vikinger i tidens strøm
[Chorus]
Kald er vinden som fryser
Vinterstormen, vi lyser
Gjennom is og mørke skoger
Kjemper vi, vi er duger
[Bridge]
Minnes de som før oss kjempet
I den kalde vinternatt som herjet
På frostens veier, vi går
Kalden puster, våre sjeler sår
I mørke ser vi våre skygger
Langs den kalde nattens rygger
[Chorus]
Skjebnens kulde, vi møter
Vinterstormen, vi fryser
Men vi står, vikinger sterke
Gjennom snø og isen tykke
[Verse]
Langt borte, hører vi rop
Av forfedres minner som tropp
Kalt ist die Macht des Wintersturms
Frierende Wikinger im Takt
Zum Schlachtfeld müssen wir ziehen
Der Kampf wartet, Schnee so grau
Kalt ist die Nacht, wir wandern
Dem Wintersturm nähern wir uns
Im Dunkeln, Sterne, die blinken
Kaltes Windflüstern im Gedächtnis
Wikinger, stark und hart
Wir halten durch, in der späten Nacht
Kalt ist das Herz, wir folgen
Dem Wintersturm, zur Schlacht wir uns bücken
Klar ist der Mond, unser Wächter
In eisbedeckten Fjorden unsere Flotten
Kalt ist das Schicksal, das wir treffen
Wintersturm, wir lodern
Vergesst nicht vergangene Zeiten
Unter Eisbergen und Donnerdonner
Wikinger, niemals zögern
Im Schatten der Nordlichtwellen
Wenn der Ruf des Sturms verstummt
Stehen wir in der Nacht, mit starkem Geist
Ewige Erinnerungen treiben uns voran
Wikinger im Strom der Zeit
Kalt ist der Wind, der gefriert
Wintersturm, wir leuchten
Durch Eis und dunkle Wälder
Kämpfen wir, wir sind star
Erinnert euch an die, die vor uns kämpften
In der kalten Winternacht, die wütete
Auf den Wegen des Frostes wandern wir
Kaltes Atmen, unsere Seelen verwunden
Im Dunkeln sehen wir unsere Schatten
Entlang der kalten Rücken der Nacht
Der Kälte des Schicksals begegnen wir
Wintersturm, wir frieren
Doch wir stehen, Wikinger stark
Durch Schnee und dickes Eis
In der Ferne hören wir Rufe
Von Erinnerungen an unsere Vorfahren
En Serenade Til Ensomhet - Eine Serenade für die Einsamkeit
Mørke skyer segner
Skygge dans i nattens favn
Skogen tier, ingen lyder
Lys forsvinner, blir ett med mørket
En serenade til ensomhet
Frossen jord, en stille skjebne
Vinternattens kald, vi bærer på en byrde
Himmelen svart, månen er vår hyrde
Gjennom tåkens slør, ulver uler
En hymn til sorgen, hvor stillheten rår
Evig natts mørke, en sjels domene
Bak de eldgamle trær, en uendelig skygge
Vinden hvisker, minner om tapte dager
Fjellene høye, bærer på våre sorger
I denne natten, alt blir som et svar
En melankoli av frost og tårer
En hymn til de falne, vår nattens vokter
Tungt hjerte, en evig strid
Forglemte sanger, tidens kniv
Under stjerners glans, kald og dyp
Vi finner ro i nattens grip
Klagende vind, en dyster symfoni
Snøen dekker en frossen harmoni
Gjennom mørket, vi finner vei
Ulvemåne, led oss til fred
Skogens tårn, vokter over oss
Evig natt, en viskers løft
Sjelens flamme, tent i tidens skygge
Kalde minner hentes fram
Dunkle Wolken senken sich
Schattentanz in der Umarmung der Nacht
Der Wald schweigt, keine Geräusche
Das Licht verschwindet, wird eins mit der Dunkelheit
Ein Lied der Einsamkeit
Gefrorener Boden, ein stilles Schicksal
Die kalte Winternacht, wir tragen eine Last
Der Himmel schwarz, der Mond unser Hüter
Durch den Schleier des Nebels heulen Wölfe
Eine Hymne der Trauer, wo die Stille herrscht
Die ewige Nacht, das Reich der Seele
Hinter den uralten Bäumen, ein endloser Schatten
Der Wind flüstert, Erinnerungen an verlorene Tage
Die Berge hoch, tragen unsere Sorgen
In dieser Nacht wird alles wie eine Antwort
Eine Melancholie aus Frost und Tränen
Ein Hymnus für die Gefallenen, unser Wächter der Nacht
Schweres Herz, ein ewiger Kampf
Vergessene Lieder, das Messer der Zeit
Unter dem Glanz der Sterne, kalt und tief
Finden wir Ruhe im Griff der Nacht
Klagender Wind, eine düstere Symphonie
Der Schnee deckt eine gefrorene Harmonie
Durch das Dunkel finden wir den Weg
Wolfs-Mond, führe uns zum Frieden
Der Turm des Waldes, wacht über uns
Ewige Nacht, ein Flüstern erhebt sich
Die Flamme der Seele, entzündet im Schatten der Zeit
Kalte Erinnerungen werden wieder hervorgeholt
Helheim
I skyggen av fjellet Vi seilte ut mot nattens mørke Våre skjebner altfor klare Helheims port, evig dør Under stjerner så kalde Vi er hjemløs og glemt Ingen vei tilbake I skyggen av døden Vi kjempet til siste stund Helheims rop, ingen nåde Under frostens klare lys Vi er tapt i tidens glemsel I vinden fra fortiden Høres sorgens sang Gjennom natten, over havet Vi søker vårt siste hvilested Ved verdens ende Forlatt av tidens gang Våre sverd ruster i stillhet Helheims kalde favn, evig glemsel
Under frostens klare lys Vi er tapt i tidens glemsel Fortidens klage, gjennom evigheten Vikingenes sang, tapt i skyggenes dal Helheim venter, ingen vei tilbake Mørket omslutter, vår siste time Klavier, hurdy gurdy og fløyte, harmonisk i sorg Mann og kvinne, forent i fortvilelse Livet og døden, evig dans Helheims evige grep, i nattens favn
Im Schatten des Berges
Wir segelten hinaus in die Dunkelheit der Nacht
Unser Schicksal allzu klar
Helheims Tor, ewige Tür
Unter sternenklarem Frost
Sind wir heimatlos und vergessen
Kein Weg zurück
Im Schatten des Todes
Kämpften wir bis zur letzten Stunde
Helheims Ruf, keine Gnade
Unter frostigem, klarem Licht
Sind wir verloren im Vergessen der Zeit
Im Wind der Vergangenheit
Hört man das Lied der Trauer
Durch die Nacht, über das Meer
Suchen wir unseren letzten Ruheplatz
Am Ende der Welt
Verlassen vom Lauf der Zeit
Unsere Schwerter rosten in Stille
Helheims kalte Umarmung, ewiges Vergessen
Unter frostigem, klarem Licht
Sind wir verloren im Vergessen der Zeit
Die Klage der Vergangenheit, durch die Ewigkeit
Das Lied der Wikinger, verloren im Tal der Schatten
Helheim wartet, kein Weg zurück
Die Dunkelheit umschließt uns, unsere letzte Stunde
Klavier, Drehleier und Flöte, harmonisch in Trauer
Mann und Frau, vereint in Verzweiflung
Leben und Tod, ewiger Tanz
Helheims ewiger Griff, in der Umarmung der Nacht
Med den ved vår side - Mit ihm an unserer Seite
Vinterens ro nær oss bærer,
Uendelig lojalitet den ærer.
Blodfarge på snøen malt,
En ulv så stille, stolt og kalt.
Med den ved vår side, vi står,
Evig trofast hver vinterdag.
Gjennom storm, gjennom stille vann,
Vår lojal venn i skogenes land.
Hyle mot månen, vi er fri,
I snødypet holder vi sammen, vi.
Våre historier, de blir fortalt
I skumringens lys, hvor skygger falt.
Frosne elver, der vi trår
Langt fra hjem, i moder jord.
Der ulvens styrke sammen bindes,
Vårt kveldsritual i vinden mindes.
Med den ved vår side, vi står,
Evig trofast hver vinterdag.
I mørket finner vi vår vei,
I ulvens øyne, lys vi ser.
Den kjenner skogen foran oss,
En veiviser og venn, uten tap eller tros.
Gjennom isen, ulvens spor
Forteller historier fra gammel jord.
I kampens hete, står vi fast
Med vår følgesvenn, ingen blir kastet.
Ved ulvens side føler vi kraft
Med hver vindstøt, er lojalitet skapt.
Under stjernene, der vi hviler
Vikinger danser, flammen stiger.
En symfoni av hurdy gurdy og fløyte
Den mørke cello løfter opp vår møte.
Våre skritt i snøen, stillets dans
Ulven ved vår side, gir oss en sjanse.
I bedro vet den vår vei, en klok følgesvenn,
Dens hyl kaller vintervinden igjen.
Gjennom tusen vinternetter,
Vår allianse, sterk og ekte.
Fylg oss venn, til morgenens lys,
Hvor vi sammen beseirer nattens savn og frys.
Med den ved vår side, vi står,
Evig trofast hver vinterdag,
Die Ruhe des Winters trägt uns nah,
Unendliche Treue, die sie ehrt.
Blutrot auf dem Schnee gemalt,
Ein Wolf, so still, stolz und kalt.
Mit ihm an unserer Seite stehen wir,
Ewig treu an jedem Wintertag.
Durch Sturm, durch stille Gewässer,
Unser treuer Freund im Land der Wälder.
Heulend zum Mond, wir sind frei,
Im Tiefschnee halten wir zusammen, wir.
Unsere Geschichten werden erzählt,
Im Zwielicht, wo Schatten gefallen sind.
Gefrorene Flüsse, wo wir schreiten,
Weit entfernt von Zuhause, in Mutter Erde.
Wo die Stärke des Wolfs uns verbindet,
Gedenken wir an unser nächtliches Ritual im Wind.
Mit ihm an unserer Seite stehen wir,
Ewig treu an jedem Wintertag.
In der Dunkelheit finden wir unseren Weg,
In den Augen des Wolfs sehen wir Licht.
Er kennt die Wälder vor uns,
Ein Wegweiser und Freund, ohne Verlust oder Täuschung.
Durch das Eis erzählen die Spuren des Wolfs
Geschichten von uraltem Land.
In der Hitze des Kampfes stehen wir fest,
Mit unserem Begleiter,
niemand wird verlassen.
An der Seite des Wolfs fühlen wir Kraft,
Mit jedem Windstoß wird Treue geschaffen.
Unter den Sternen, wo wir ruhen,
Tanzen Wikinger, Flammen steigen.
Eine Symphonie aus Drehleier und Flöte,
Das dunkle Cello hebt unser Treffen empor.
Unsere Schritte im Schnee, ein stiller Tanz,
Der Wolf an unserer Seite gibt uns eine Chance.
Im Ungewissen kennt er unseren Weg, ein weiser Gefährte,
Sein Heulen ruft den Winterwind erneut.
Durch tausend Winternächte,
Unsere Allianz, stark und wahr.
Begleite uns, Freund, bis zum Licht des Morgens,
Wo wir zusammen die Kälte und die Dunkelheit besiegen.
Mit ihm an unserer Seite stehen wir,
Ewig treu an jedem Wintertag.